ESTUDIOS DESCRIPTIVOS DE TRADUCCION Y MAS ALLA

ESTUDIOS DESCRIPTIVOS DE TRADUCCION Y MAS ALLA

TOURY, GIDEON

33,95 €
IVA incluido
Editorial:
CATEDRA
Fecha de edición:
2004-08-01
Materia
Lengua / literatura (estudios)
ISBN:
978-84-376-2174-6
Páginas:
376
Encuadernación:
Otros
Colección:
Lingüística

Disponibilidad:

  • AsunciónDisponible (Entrega aprox. 48-72h)
  • RepúblicaDisponible (Entrega aprox. 48-72h)
  • Santa CatalinaDisponible (Entrega aprox. 48-72h)
  • FeriaDisponible (Entrega aprox. 48-72h)
  • NerviónDisponible (Entrega aprox. 48-72h)
33,95 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Presentación de la traducción; Introducción a la edición española; Introducción: En defensa de los Estudios Descriptivos de Traducción.
Primera parte. La posición central de los Estudios Descriptivos y de los EDT.
Segunda parte. Los Estudios Descriptivos de Traducción: una exposición razonada.
Capítulo 1. Las traducciones como hechos de la cultura ?meta?. Cómo llegar a las implicaciones metodológicas a partir de una suposición.
Excurso A. La pseudotraducción y su significado
Capítulo 2. La naturaleza y el papel de las normas en traducción; Capítulo 3. Cómo establecer un método para los estudios descriptivos; Capítulo 4. El par «segmentos que reemplazan» + «segmentos reemplazados»; Capítulo 5. Un «estudio descriptivo» ilustrativo. Los pares tautológicos como soluciones en traducción.
Tercera parte. La traducción en contexto. Una selección de casos.
Capítulo 6. Entre un ?Poema de Oro? y un soneto shakespeariano; Capítulo 7. Lección de traducción indirecta; Capítulo 8. La organización del texto literario y las estrategias de traducción. Cómo filtrar un texto a través de un modelo intermedio.
Excurso B. La «traducción de textos literarios» frente a la «traducción literaria».
Capítulo 9. Cómo sopesar soluciones provisionales. Posibilidades y consecuencias; Capítulo 10. Cómo se materializa una traducción. El monólogo de Hamlet en hebreo; Capítulo 11. Los elementos léxicos específicos de las traducciones y su tratamiento lexicográfico; Capítulo 12. La experimentación en los Estudios de Traducción. Avances, perspectivas y problemas.
Excurso C. Cómo se convierte en traductor un hablante bilingüe. Aproximación a un modelo evolutivo.
Cuarta parte. Más allá de los Estudios Descriptivos. Hacia Leyes de Comportamiento Traductor
Bibliografía.

En 1972 J. S. Holmes dibujaba el " mapa " de una disciplina que denominó Estudios de Traducción. El " mapa " de Holmes organiza la disciplina en tres ramas: la teórica, que explica y predice los fenómenos de traducción, la descriptiva, que recoge y sistematiza los fenómenos empíricos objeto de estudio, además de observar y analizar las regularidades del comportamiento traductor, y la aplicada, que se ocupa de la elaboración de materiales y herramientas que faciliten la labor de traducir o las actividades relacionadas con ellas. En este " mapa " el papel de la rama descriptiva es vital, ya que sobre ella descansan tanto la posibilidad de formular una teoría originada en la práctica de la traducción como las aplicaciones que de ella se deriven.
En torno a los Estudios Descriptivos de Traducción (EDT) se articulan la teoría y las aplicaciones, cuya propia existencia depende de ellos. Al hablar de los EDT nos referimos con frecuencia a hechos empíricos, constatables, a la realidad que existe frente a la especulación. Los EDT son el puente entre la teoría y la práctica, el punto de partida necesario hacia los estudios aplicados, y constituyen un camino de ida y vuelta entre la práctica real y la que los traductores producirán en el futuro. Son sin duda una potente metodología que ha permitido secuenciar los distintos pasos de la investigación básica en Estudios de Traducción, todo un " protocolo " de actuación investigadora.

Artículos relacionados

  • REDES VACÍAS
    RENDUELES, CÉSAR
    Una crítica imprescindible a la despolitización de las tecnologías digitales. ¿De verdad esperábamos que internet favoreciera la convivencia democrática cuando cedimos su diseño y gestión a algoritmos opacos, propiedad de las mayores empresas del planeta Internet, que se presentó como una promesa de libertad y democracia, ha desembocado en un paisaje grotesco de irracionalidad,...

    13,90 €

  • 15 HISTORIAS DE AMOR Y UN LIBRO EN BLANCO
    PABLOS, MERCEDES DE
    ¿Hablamos de amor o hablamos de amar El amor y el deseo son la expresión más leal y persistente de la imaginación humana. Desde el poema de Gilgamesh a las sátiras procaces de Catulo, los romances, los epigramas, los haikus o hasta el reguetón, como decía Mario Onaindía en la introducción a La hoz y el caldero, la literatura universal siempre cuenta un viaje real o sicológico y...

    19,90 €

  • GUARDAR LA CASA Y CERRAR LA BOCA
    JANES, CLARA
    Nueva edición Un compendio imprescindible de obras y momentos tan reveladores como sugerentes de la historia de las mujeres en la literatura La reconocida poetisa Clara Janés, que ha dedicado gran parte de su obra e investigaciones a las diversas expresiones del talento femenino, no solo en la literatura, sino también en la ciencia y en otras áreas de conocimiento, nos ofrece e...

    19,95 €

  • UN DESEO DESMESURADO DE AMISTAD
    GIANNECCHINI, HELENE
    Una vindicación del vínculo de la amistad, la familia escogida que nos permite crear nuevas formas de vida. ¿Cómo podemos hablar de amistad, contar la historia de esa otra familia, la que llamamos elegida, que nos permite inventar nuevas formas de vivir La narradora se embarca en una búsqueda de su pasado y explora la multiplicidad de conexiones que influyen en su vida. Interca...

    21,90 €

  • HISTORIA DE LA LITERATURA GÓTICA Y DE TERROR
    TIZÓN, ROCÍO
    Desde los lúgubres castillos del Romanticismo hasta los suburbios amenazantes del siglo XXI, esta obra traza un recorrido fascinante por la evolución de la literatura gótica y de terror, explorando cómo el miedo ha sido, a lo largo de los siglos, un refle ...

    23,00 €

  • AMÉRICA EN SUS POETAS
    DOBRY, EDGARDO
    Un fascinante recorrido por la poesía americana moderna en busca de sus versos y sus denominadores comunes. América no es una unidad sino un conjunto con algunos rasgos comunes, sin ignorar las grandes diferencias, sobre todo entre la angloparlante y la América Latina. La inclusión de poetas de esas dos Américas en un mismo trabajo es una decisión y no una obviedad. Los tratado...

    20,90 €